Шведские женские имена: список и значения
И снова: Здравствуйте! Сегодня мы расскажем про красивые шведские женские имена. В отличии от подборки шведских мужских имен, где мы приводили в основном статистические данные за 2011 и 2012 года и не рассказывали об их значении.
В этой подборке мы расскажем про женские имена скандинавского происхождения и их значения!
Начинаем!
- AGATA: итальянская и испанская форма имени, идущая от латинского Agatha, что означает “хорошая, добрая”.
- ADELA: латинская форма от германской Adala, значит “благородная”. Используется датчанами и шведами.
- AGDA: Шведская форма от латинского Agatha, значит “хорошая, добрая”.
- AGNETA: Датская и шведская форма от греческого Hagne, значит “целомудренная, святая”.
- AGNETTA: Вариация от шведского Agneta, также значащего “целомудренная, святая”.
- ALVA: Шведская женская форма от старого норвежского имени Alf, значащий “Эльф”.
- ANIKA: Вариация шведского имени Annika, значащая “милая, изящная”.
- ANNALISA: Датская и шведская вариация имени от скандинавской Annelise, означающая: “изящная, благодатная” и “Бог – моя клятва”
- ANNBORG: Норвежская и шведская форма от старо-норжвеской Arnbjorg, значащая “под защитой орла”.
- ANNEKA: Вариант от шведского Annika, значащий “милая, изящная”.
- ANNIKA: Шведская версия от германского Anniken, означает “милая, изящная”.
- ARNBORG: Шведская форма от старого норвежского Arnbjorg, значит “под защитой орла”.
- ARNBORGH: Старая форма от шведского Arnborg, значит “под защитой орла”.
- ÅSA: Шведская форма от исландского Ása, значит “Бог”.
- ÅSLÖG: Шведская форма от старо-норвежского Áslaug, значение “Богом обрученная женщина”.
- ASRID: Шведская версия от скандинавской Astrid, значит “Божественная красота”.
- AUDA: Шведская версия от старо-норвежской Auðr, значит “Очень плодородный, богатый”.
- BAREBRA: Старая шведская форма имени от греческого Barbara, значит “иностранный, незнакомый”.
- BATILDA: Шведская форма от старо-германского Bathilda, значит “вести бой”.
- BENEDIKTA: Шведская женская форма от скандинавского имени Benedikt, значит “Священный”.
- BENGTA: Женская форма от шведского имени Bengt, значит “Благословленный”.
- BOTHILD: Шведская форма от Скандинавского Bodil, значит “Реваншный бой”.
- CAJSA: Вариант происходящий от шведского Kajsa, значит “Чистый”.
- CHARLOTTA: Шведская форма от французского Charlotte, значит “Человек”.
- DAHLIA: Английское имя происходящее от имени цветка, от фамилии шведского ботаника Anders Dahl, значит “долина”, отсюда “Цветок Даля” или “Цветок долины”.
- EMELIE: Шведская форма от английского имени Emily, значит “Конкурирующая”.
- FREDRIKA: Женская форма от Норвежского\Шведского Fredrik, значит “Миролюбивый правитель”.
- FREJA: Датская и шведская форма от старо-норвежского Freyja, значит “леди, хозяйка”.
- FRÖJA: Старая шведская форма от старо-норвежского Freyja, значит “леди, хозяйка”.
- GÄRD: Шведская форма от старо-норвежского имени Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
- GERDI: Датская и шведская форма от старо-норвежского Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
- GERDY: Норвежская и шведская форма от старо-норвежского Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
- GITTAN: Шведское уменьшительно-ласкательное имя от скандинавского Birgitta, значит “возвеличенный”.
- GRETA: Короткая форма от датского\шведского Margareta, означающего “перламутровый”.
- GULLA: Уменьшительно-ласкательное имя от датско-шведского Gunilla, значит “Баталия”.
- GULLAN: Уменьшительно-ласкательное имя от датско-шведского Gunilla, значит “Баталия”.
- GUNILLA: Датский и шведский вариант от скандинавского Gunhild, значит “Баталия”.
- HELGI: Шведское уменьшительно-ласкательное имя от исландского Helga, значит “святая; посвященная богам”, подобно мужскому Helgi.
- HILLEVI: Финская и шведская форма от германского Heilwig.
- IDE: Датская и шведская форма от исландского Iða, значит “трудолюбивый”.
- JANNIKE: Женская форма от шведского Jannik, означающего “Бог милостивый”.
- KAI: Вариант от шведского Kaj, означающего “чистый”.
- KAIA: Вариант от шведского\датского имени Kaja, означающего “чистая”.
- KAJ: Короткая форма от шведского Katerina, означающего “чистая”.
- KAJA: Датская и шведская уменьшительно-ласкательная форма скандинавского имени Katharina, означающего “чистая”.
- KAJSA: Уменьшительно-ласкательная форма от шведского Kaj, значит “чистый”.
- KARIN: Сокращенная форма от шведского Katerin, значит “чистая”.
- KATARINA: Swedish form of Greek Aikaterine, значит “чистая”. Это имя также используется в Германии, Венгрии, и множестве славянских стран.
- KATERIN: Старое шведское имя, происходящее от греческого Aikaterine, значит “чистая”.
- KATERINA: Шведская форма от скандинавского Katharina, значит “чистая”.
- KATINA: Короткая форма от шведского Katarina, значит “чистая”.
- KERSTIN: Шведская форма от латинского имени Christina, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
- KIA: Уменьшительно-ласкательное имя от шведского Kerstin, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
- KJERSTIN: Норвежская или шведская форма латинского имени Christina, означающего “Верующая” или “Следователь Христа”.
- KRISTA: Шведское уменьшительно-ласкательное от латинского Kristina, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
- LINN: Короткое имя от шведского Linnéa, со значением “Цветок-близнец”.
- LINNÉA: Шведская форма от латинского Linnaea, со значением “Цветок-близнец”.
- LOTTA: Короткая форма от шведского Charlotta.
- LOVISA: Женский вариант от шведского имени Love, значащего “известный воин”.
- MALIN: Шведское имя, происходящее от латинского Magdalena.
- MARGARETA: Датский и шведский вариант от скандинавского имени Margaretha, означающего “Перламутровый”.
- MARIT: Норвежская и шведская форма имени от греческого Margarites, означающего “Перламутровый”.
- MARNA: Шведская форма от римского Марина, со значением: “От моря”.
- MÄRTA: Шведская форма от английского имени Margaret, означающего “Перламутровый”.
- MIA: Датское и шведское уменьшительно-ласкательное имя от латинского Мария, носящее значение “упрямство” или “их восстание.”
- MIKAELA: женская форма от имени Mikael, носящего значение “Кто есть подобно Богу?”
- MY: Шведское уменшительно-ласкательное имя от латинского Maria, имеющее значение “упрямство” или “их восстание.”
- NÉA: Короткая форма от шведского Linnéa.
- NILSINE: Женская форма от шведского имени Nils, которое имеет значение “Победитель “
- ÖDA: Шведская форма от старо-норвежского имени Auðr, со значением “Глубоко богатый”.
- OTTALIE: Шведская форма от немецкого Ottilia, значащего “Изобилующий”.
- OTTILIE: Вариант имени шведского Ottalie, значащего “Изобилующий”.
- PERNILLA: Шведская форма от римско-латинского Petronilla, значащего “Маленькая скала\камень”
- RAGNILD: Шведский вариант скандинавского имени Ragnhild, имеет значение “боевой советник”.
- REBECKA: Шведская форма от греческого Rhebekka.
- SASSA: Уменьшительно-ласкательная форма от шведского имени Asrid, значит “Красивый бог”
- SOFIA: Вариация от греческого имени Sophia, со значением “Мудрость, здравый смысл”. Эта форма имени является широко используемым по всей Европе – финнами, итальянцами, немцами, норвегами, португальцами и шведами.
- SOLVIG: Шведская форма от старо-норвежского имени Solveig, означает “Сильный дом, жилище”.
- SUSANN: Шведская форма от скандинавского имени Susanna, означает “Лилия”.
- SVANHILDA: Шведский вариант от скандинавского имени Svanhild.
- SVEA: Шведское имя, происходящее от Svea rike (“Империя Шведов”).
- TERESIA: Германская и шведская форма от испанского имени Teresa.
- THORBJÖRG: шведская вариация от исландского Torbjörg, значит “Защита Тора”.
- THORBORG: датская и шведская вариация от исландского Torbjörg, значит “Защита Тора”.
- THORFRIDH: Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torríðr, значащего”Красота Тора”.
- THORRIDH: Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torríðr, значащего”Красота Тора”.
- TORBJÖRG: Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torbjörg, значащего”Защита Тора”.
- TORHILDA: Шведская и норвежская вариация от скандинавского имени Torhild, означает “Бой Тора.”
- TOVA: Шведская вариация от скандинавского имени Tove, значит “Thor” или “Гром.”
- TYRI: Шведский вариант от старо-норвежского Tyri, значит “Воинство Тора”.
- ULVA: Шведская форма от исландского Úlfa, значит “Волчица”.
- VALDIS: Шведская и норвежская форма от старо-норвежского имени Valdís, значит “Богиня павших в бою”.
- VALLBORG: Шведский вариант от скандинавского имени Valborg, значит “Спасение павших в бою”.
- VENDELA: Женская форма от норвежского\шведского Vendel, значит “двигающийся, странствующий”, упоминая мигрирующих славян в 6 веке.
- VIVA: Норвежское и шведское короткое имя от скандинавского Vivianne, значит “живой; оживленный”.
- VIVEKA: Шведская форма от германского имени Wibeke, значит “Война”.
Продолжение следует…
Перевод выполнял Arkady Karlkvist. При копировании просьба ставить ссылку на данную страницу. Если у вас есть свои подборки, то присылайте ссылки на них, мы разместим их на этой странице.
Если вы заметили неточности, то пожалуйста – сообщите об этом ниже в комментариях.
Также делитесь своими мнения – какие имена вам нравятся?
Читать продолжение из серии материалов про скандинавские имена и фамилии: шведские мужские имена и шведские фамилии.